メールアドレスのフィールドのように翻訳したくない(つまり、言語に依存しない)テキストフィールドがある場合、残りのフィールドはそのままにして、その1つのフィールドだけを言語に依存しないように設定するにはどうすればよいですか。コンテンツタイプは多言語(有効、ワークフロー設定で翻訳あり)? [コンテンツの翻訳]の下のチェックボックスを切り替えてみましたが、これは翻訳管理モジュールの翻訳ジョブハンドラのためだけであり、実際のフィールド設定自体のためではないと思います。
たとえば、英語とスペイン語のようにメールアドレスを2回入力する必要がないという考え方です。これは、値が両方の言語で同じになるためです。それ以外の場合は、各言語で値を入力して、その言語で表示されるようにする必要があります。
フィールドの言語タイプを設定し、フィールドごとに翻訳することが可能だとは思いません。 Drupalとにかく6つではありません。
これはとにかく問題にはなりません。ノードを翻訳すると、drupalは元のノードのコピーを作成します。つまり、電子メールアドレスには正しい値が事前に入力されます。
には編集時に追加の作業が必要ですが、本当に必要な場合は、カスタムコードを作成するか、ルールを設定して、そのフィールドを他の変換されたノードと同期させることができます。
Drupal 7では、エンティティ変換モジュールを使用してフィールドごとの変換が可能です。一部のフィールドだけでなく、完全なノード変換が必要なため、モジュールを使用していません。ユースケースに合うと思います。 http://drupal.org/project/entity_translation で確認してください。