web-dev-qa-db-ja.com

段落数と翻訳

段落フィールド自体は、何らかの理由で翻訳できない であることは知っています。ノードの2つの翻訳の間で、別の数の段落アイテムを保持できるかどうかを知りたいと思いました。

例:

  • ノード1 FR

    • 段落1
    • パラグラフ2
  • ノード1 EN

    • 段落1
    • パラグラフ2
    • パラグラフ3

それについて明確な説明はありませんでした。

2
pbonnefoi

本当に簡単な方法ではありません。 experimentalパラグラフコレクションプロジェクトでフィールドを翻訳可能にする別のアプローチに取り組んでいます: https://www.drupal。 org/node/2846682

基本的に、これはオプションで別の言語の段落の表示を制御する設定を追加します。これは、言語間の違いが例外であり、規則ではないユースケースに役立つアプローチです。

また、標準のリストフィールドまたは言語へのエンティティ参照フィールドを使用して、同様の何かを自分で作成し、前処理にtwigまたはエンティティアクセスを実装して、それに基づいて段落を非表示にすることもできます。

しかし、完全に異なる段落構造を持つ唯一の方法は、フィールドを翻訳可能にすることであり、それはまだ進行中の作業です。

2
Berdir