web-dev-qa-db-ja.com

ノードとその翻訳のノードIDが同じであることは正しいですか?

ノードを翻訳したところ、両方のノードのノードIDが同じであることがわかりました。私はそれについて何も見つけることができないので、これは正しいですか?

3
Alex

はい、正しいです。翻訳にはDrupal 8が Entity Translation (コア内)を使用するためです。

これについては、 Drupal 8多言語情報17:コンテンツ翻訳の基礎 で詳しく説明しています。

Drupal 7を使用してコンテンツの翻訳が行われた多言語サイトを既に構築している場合、このモデルが the Drupal 7エンティティ翻訳の洗練されたバージョンであることがわかりますmodule (Drupal 7コアコンテンツ変換ではなく( Title のような厄介なモジュールは不要)モジュール。 Drupal 7のコアモジュールは、ノードのさまざまなコピーを保持し、それらを変換セットに関連付けます。 Drupal 8では、この機能は使用できません。代わりに、フィールド(場合によってはサブフィールド)に基づいて翻訳可能性を構成できます。ただし、すべてのフィールドを完全に翻訳可能に構成すると、基本的にDrupal 7の動作を再現できます。エンティティ識別子が異なるDrupal 7コアソリューションと比較すると、Drupal 8のエンティティ識別子は同じですが、言語のバリアントが異なります。

Drupal 8ソリューションの最大の利点は、必要に応じてできるだけ多くの翻訳を行うように構成できることです。一部のフィールドのみまたはすべてのフィールドを翻訳するための1つの統合ソリューションを使用すると、(提供される)モジュールは、2つのシステムではなく1つのシステムを処理するだけで済みます。翻訳を1つのエンティティの下に格納しても、多言語シナリオを処理したくない、または処理する必要がないモジュールは、エンティティを1つのエンティティと見なすことができ、特別な翻訳セットのサポートは不要です。これはDrupal 7よりもはるかに柔軟性が高く、ノードだけでなく、あらゆる種類のコンテンツに適用できます。これは、ルールやコマースのように有効にするモジュールの将来の証明です。

5