web-dev-qa-db-ja.com

Python NLTK pos_tagが正しい品詞タグを返さない

これを持っている:

text = Word_tokenize("The quick brown fox jumps over the lazy dog")

実行中:

nltk.pos_tag(text)

私は得る:

[('The', 'DT'), ('quick', 'NN'), ('brown', 'NN'), ('fox', 'NN'), ('jumps', 'NNS'), ('over', 'IN'), ('the', 'DT'), ('lazy', 'NN'), ('dog', 'NN')]

これは間違っています。文のquick brown lazyのタグは次のようになります。

('quick', 'JJ'), ('brown', 'JJ') , ('lazy', 'JJ')

オンラインツール でこれをテストすると、同じ結果が得られます。 quickbrown、およびfoxは、名詞ではなく形容詞にする必要があります。

27
faceoff

要するに

NLTKは完璧ではありません。実際、完璧なモデルはありません。

注:

NLTKバージョン3.1以降、デフォルトのpos_tag関数は、もはや 古いMaxEnt英語のピクルス ではありません。

@ Honnibalの実装perceptron taggerになりました。 nltk.tag.pos_tag

>>> import inspect
>>> print inspect.getsource(pos_tag)
def pos_tag(tokens, tagset=None):
    tagger = PerceptronTagger()
    return _pos_tag(tokens, tagset, tagger) 

それでもそれは良いですが、完璧ではありません:

>>> from nltk import pos_tag
>>> pos_tag("The quick brown fox jumps over the lazy dog".split())
[('The', 'DT'), ('quick', 'JJ'), ('brown', 'NN'), ('fox', 'NN'), ('jumps', 'VBZ'), ('over', 'IN'), ('the', 'DT'), ('lazy', 'JJ'), ('dog', 'NN')]

ある時点で、誰かがTL;DRソリューション、 https://github.com/alvations/nltk_cli を参照


長い場合

他のタガーを使用してみてください( https://github.com/nltk/nltk/tree/develop/nltk/tag を参照)、例えば

  • HunPos
  • スタンフォードPOS
  • セナ

NLTKのデフォルトのMaxEnt POSタガーを使用、つまりnltk.pos_tag

>>> from nltk import Word_tokenize, pos_tag
>>> text = "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
>>> pos_tag(Word_tokenize(text))
[('The', 'DT'), ('quick', 'NN'), ('brown', 'NN'), ('fox', 'NN'), ('jumps', 'NNS'), ('over', 'IN'), ('the', 'DT'), ('lazy', 'NN'), ('dog', 'NN')]

スタンフォードPOSタガーの使用

$ cd ~
$ wget http://nlp.stanford.edu/software/stanford-postagger-2015-04-20.Zip
$ unzip stanford-postagger-2015-04-20.Zip
$ mv stanford-postagger-2015-04-20 stanford-postagger
$ python
>>> from os.path import expanduser
>>> home = expanduser("~")
>>> from nltk.tag.stanford import POSTagger
>>> _path_to_model = home + '/stanford-postagger/models/english-bidirectional-distsim.tagger'
>>> _path_to_jar = home + '/stanford-postagger/stanford-postagger.jar'
>>> st = POSTagger(path_to_model=_path_to_model, path_to_jar=_path_to_jar)
>>> text = "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
>>> st.tag(text.split())
[(u'The', u'DT'), (u'quick', u'JJ'), (u'brown', u'JJ'), (u'fox', u'NN'), (u'jumps', u'VBZ'), (u'over', u'IN'), (u'the', u'DT'), (u'lazy', u'JJ'), (u'dog', u'NN')]

HunPOSの使用(注:デフォルトのエンコードはUTF-8ではなくISO-8859-1です):

$ cd ~
$ wget https://hunpos.googlecode.com/files/hunpos-1.0-linux.tgz
$ tar zxvf hunpos-1.0-linux.tgz
$ wget https://hunpos.googlecode.com/files/en_wsj.model.gz
$ gzip -d en_wsj.model.gz 
$ mv en_wsj.model hunpos-1.0-linux/
$ python
>>> from os.path import expanduser
>>> home = expanduser("~")
>>> from nltk.tag.hunpos import HunposTagger
>>> _path_to_bin = home + '/hunpos-1.0-linux/hunpos-tag'
>>> _path_to_model = home + '/hunpos-1.0-linux/en_wsj.model'
>>> ht = HunposTagger(path_to_model=_path_to_model, path_to_bin=_path_to_bin)
>>> text = "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
>>> ht.tag(text.split())
[('The', 'DT'), ('quick', 'JJ'), ('brown', 'JJ'), ('fox', 'NN'), ('jumps', 'NNS'), ('over', 'IN'), ('the', 'DT'), ('lazy', 'JJ'), ('dog', 'NN')]

Sennaを使用する(最新バージョンのNLTKを使用していることを確認し、APIにいくつかの変更を加えました):

$ cd ~
$ wget http://ronan.collobert.com/senna/senna-v3.0.tgz
$ tar zxvf senna-v3.0.tgz
$ python
>>> from os.path import expanduser
>>> home = expanduser("~")
>>> from nltk.tag.senna import SennaTagger
>>> st = SennaTagger(home+'/senna')
>>> text = "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
>>> st.tag(text.split())
[('The', u'DT'), ('quick', u'JJ'), ('brown', u'JJ'), ('fox', u'NN'), ('jumps', u'VBZ'), ('over', u'IN'), ('the', u'DT'), ('lazy', u'JJ'), ('dog', u'NN')]

またはより良いPOSタガーを構築してみてください


pos_tag stackoverflowの精度は次を含みます

NLTK HunPosに関する問題には、以下が含まれます

NLTKおよびスタンフォードPOSタガーの問題には以下が含まれます

58
alvas