web-dev-qa-db-ja.com

string.translate in Pythonを使用して、キリル文字を音訳しますか?

Pythonで_string.maketrans_を使用しようとするとUnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-51: ordinal not in range(128)例外が発生します。次のコードでこの種のエラーが発生するのはちょっと落胆しています( 要点 ):

_# -*- coding: utf-8 -*-

import string

def translit1(string):
    """ This function works just fine """
    capital_letters = {
        u'А': u'A',
        u'Б': u'B',
        u'В': u'V',
        u'Г': u'G',
        u'Д': u'D',
        u'Е': u'E',
        u'Ё': u'E',
        u'Ж': u'Zh',
        u'З': u'Z',
        u'И': u'I',
        u'Й': u'Y',
        u'К': u'K',
        u'Л': u'L',
        u'М': u'M',
        u'Н': u'N',
        u'О': u'O',
        u'П': u'P',
        u'Р': u'R',
        u'С': u'S',
        u'Т': u'T',
        u'У': u'U',
        u'Ф': u'F',
        u'Х': u'H',
        u'Ц': u'Ts',
        u'Ч': u'Ch',
        u'Ш': u'Sh',
        u'Щ': u'Sch',
        u'Ъ': u'',
        u'Ы': u'Y',
        u'Ь': u'',
        u'Э': u'E',
        u'Ю': u'Yu',
        u'Я': u'Ya'
    }

    lower_case_letters = {
        u'а': u'a',
        u'б': u'b',
        u'в': u'v',
        u'г': u'g',
        u'д': u'd',
        u'е': u'e',
        u'ё': u'e',
        u'ж': u'zh',
        u'з': u'z',
        u'и': u'i',
        u'й': u'y',
        u'к': u'k',
        u'л': u'l',
        u'м': u'm',
        u'н': u'n',
        u'о': u'o',
        u'п': u'p',
        u'р': u'r',
        u'с': u's',
        u'т': u't',
        u'у': u'u',
        u'ф': u'f',
        u'х': u'h',
        u'ц': u'ts',
        u'ч': u'ch',
        u'ш': u'sh',
        u'щ': u'sch',
        u'ъ': u'',
        u'ы': u'y',
        u'ь': u'',
        u'э': u'e',
        u'ю': u'yu',
        u'я': u'ya'
    }

    translit_string = ""

    for index, char in enumerate(string):
        if char in lower_case_letters.keys():
            char = lower_case_letters[char]
        Elif char in capital_letters.keys():
            char = capital_letters[char]
            if len(string) > index+1:
                if string[index+1] not in lower_case_letters.keys():
                    char = char.upper()
            else:
                char = char.upper()
        translit_string += char

    return translit_string


def translit2(text):
    """ This method should be more easy to grasp, 
    but throws exception:
    UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-51: ordinal not in range(128)
    """

    symbols = string.maketrans(u"абвгдеёзийклмнопрстуфхъыьэАБВГДЕЁЗИЙКЛМНОПРСТУФХЪЫЬЭ",
                               u"abvgdeezijklmnoprstufh'y'eABVGDEEZIJKLMNOPRSTUFH'Y'E")
    sequence = {
        u'ж':'zh',
        u'ц':'ts',
        u'ч':'ch',
        u'ш':'sh',
        u'щ':'sch',
        u'ю':'ju',
        u'я':'ja',
        u'Ж':'Zh',
        u'Ц':'Ts',
        u'Ч':'Ch'
    }

    for char in sequence.keys():
        text = text.replace(char, sequence[char])

    return text.translate(symbols)

if __name__ == "__main__":
    print translit1(u"Привет") # prints Privet as expected
    print translit2(u"Привет") # throws exception: UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-51: ordinal not in range(128)
_

元のトレース:

_Traceback (most recent call last):
  File "translit_error.py", line 124, in <module>
    print translit2(u"Привет") # throws exception: UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-51: ordinal not in range(128)
  File "translit_error.py", line 103, in translit2
    u"abvgdeezijklmnoprstufh'y'eABVGDEEZIJKLMNOPRSTUFH'Y'E")
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-51: ordinal not in range(128)
_

つまり、なぜPython _string.maketrans_はとにかくasciiテーブルを使おうとしているのですか?そして英語のアルファベットが0から128の範囲外にあるのはなぜですか?

_$ python -c "print ord(u'A')"
65
$ python -c "print ord(u'z')"
122
$ python -c "print ord(u\"'\")"
39
_

数時間後、私はこの問題を解決するために完全に疲れ果てたように感じます。

誰かが何が起こっているのか、そしてそれを修正する方法を言うことができますか?

13
Nemoden

translate ユニコード文字列で使用すると動作が異なります。 maketransテーブルの代わりに、辞書ord(search)->ord(replace)を提供する必要があります。

symbols = (u"абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюяАБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ",
           u"abvgdeejzijklmnoprstufhzcss_y_euaABVGDEEJZIJKLMNOPRSTUFHZCSS_Y_EUA")

tr = {ord(a):ord(b) for a, b in Zip(*symbols)}

# for Python 2.*:
# tr = dict( [ (ord(a), ord(b)) for (a, b) in Zip(*symbols) ] )

text = u'Добрый Ден'
print text.translate(tr)  # looks good

そうは言っても、私は車輪の再発明をせず、確立されたライブラリを使用するという提案を2番目にしたいと思います: http://pypi.python.org/pypi/Unidecode

20
georg

文字変換パッケージを使用できます( https://pypi.python.org/pypi/transliterate

例1:

from transliterate import translit
print translit("Lorem ipsum dolor sit amet", "ru")
# Лорем ипсум долор сит амет

例2:

print translit(u"Лорем ипсум долор сит амет", "ru", reversed=True)
# Lorem ipsum dolor sit amet
20

CyrTranslit パッケージを確認してください。これは、キリル文字のテキストとの間で音訳するために特別に作成されています。現在、セルビア語、モンテネグリン語、マケドニア語、ロシア語をサポートしています。

使用例:

>>> import cyrtranslit
>>> cyrtranslit.supported()
['me', 'sr', 'mk', 'ru']

>>> cyrtranslit.to_latin('Моё судно на воздушной подушке полно угрей', 'ru')
'Moyo sudno na vozdushnoj podushke polno ugrej'

>>> cyrtranslit.to_cyrillic('Moyo sudno na vozdushnoj podushke polno ugrej')
'Моё судно на воздушной подушке полно угрей'
8
Georges