web-dev-qa-db-ja.com

.srt(字幕)をどのように編集しますか?

重複の可能性:
最高の字幕ファイルエディタ(srt)はどれですか?

キルビルのDVDをリッピングしましたが、日本語の部分に英語の字幕が付いていません...オンラインでいくつかの字幕を見つけましたが、機能しているように見えるのは映画全体の字幕だけです。 srtファイルを編集して、実際に日本語を話す部分だけが残るようにします。

どうすればこれを行うことができますか?どのプログラムを使用できますか?また、編集はどのくらい簡単ですか?

また、後でファイルをハードコーディングして、srtについて心配する必要がないようにします。

2
GiH

Subtitle Edit を強くお勧めします。

特徴:

  • 字幕を視覚的に同期/調整します(開始/終了位置と速度)。
  • 字幕行の作成/追加
  • 翻訳ヘルパー(手動翻訳用)
  • SubRib、MicroDVD、Substation Alpha、SAMIなどの間で変換する
  • VobSub sub/idxバイナリ字幕をインポートします(コードはErik Vullings/ManusseによってSubtitleCreatorからリッピングされます)
  • UTF-8およびその他のUnicodeファイル(ANSI以外)の読み取りと書き込みが可能
  • 早め/遅めにテキストを表示
  • マージ/分割
  • 表示時間を調整する
  • 一般的なエラーの修正ウィザード
  • 聴覚障害者のテキストを削除する
  • 番号の付け直し
  • スウェーデン語からデンマーク語への組み込み(Multi Translator Online経由)
  • グーグル翻訳内蔵
  • OpenOffice辞書/ NHunspellによるスペルチェック(多くの辞書が利用可能)
  • 効果:タイプライターとカラオケ
  • Matroskaファイルに埋め込まれた字幕を開くことができます
  • 履歴/元に戻すマネージャー

VirtualDub を使用して、字幕をビデオファイルにハードコーディングできます。あなたは指示を見つけることができます ここ

Geditでもこれができると思います。

0
briealeida

SUBTITLE WORKSHOP 2.51 を使用します。

フリーウェアで使いやすいです。字幕のfps値を分割/結合/変換できます。すべての字幕形式をサポートし、owm拡張機能を作成することもできます。

0
NT.

私はあなたのためのエディターを見つけました:

SubCreator

これは「srt字幕エディタ」のGoogleでの最初のヒットでした:)

0
Botond Balázs