私はペルシャ語のウェブサイトを所有しており、人気のある投稿のいくつかを英語に翻訳し、両方のページ(サイト全体ではない)の<head>
セクションにこのヘッダーを追加しました。
<link rel="alternate" hreflang="fa" href="http://bytegate.ir/%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87+%D8%A7%D9%86%D8%AC%D8%A7%D9%85+%D8%AF%D9%87%DB%8C%D9%85/" >
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://bytegate.ir/en/how-to-do-something.php">
ページにcanonical
タグはありません。私はsitemap.xmlを英語版のページ用に手動で作成しました(英語の記事があまりないため)。サイトマップのコンテンツは次のとおりです。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9"
xmlns:image="http://www.google.com/schemas/sitemap-image/1.1">
<url>
<loc>http://bytegate.ir/en/how-to-do-something.php</loc>
<lastmod>2016-02-11</lastmod>
<changefreq>monthly</changefreq>
<priority>1.0</priority>
<image:image>
<image:loc>http://bytegate.ir/wp-content/uploads/how-to-do-something.php.jpg</image:loc>
<image:caption>How to do something</image:caption>
</image:image>
</url>
</urlset>
上記のサイトマップをペルシャの投稿用に作成したサイトマップ(Wordpress用All in One SEO Yoastによって作成されたもの)と一緒に提出しました。最初は、ページ内の他の言語のhreflangのみを維持し、Googleは何もインデックス化しませんでした。各多言語ページのhreflangをすべてマークする必要があることがわかりました。
サイトマップを再送信すると、保留中のステータスがなく、すべてが最初の試行で英語ページがインデックスに登録されていない場合と同じように更新されないと感じます(送信されたURL = 1およびSearch Consoleでインデックス付きURL = 0 Googleの。)
私は何をすべきか?
Googleはrel=alternate
リンクをウェブサイトのクロールと他の言語ページのインデックス作成に使用しません。サイトの翻訳されたセクションにアクセスするには、サイト上の何らかのリンクが必要で、Googleがそれらを認識し、Googleがサイトの翻訳された部分にインデックスを付けると、言語を自動的に識別し、適切なキーワードでリストします。ヘッダーでrel=alternate
タグとrel=canonical
タグを引き続き使用して、SEOの業界のベストプラクティスを確保し、Googleが異なるページ全体ではなく同じページのコンテンツを単に翻訳したことを識別できるようにします。
これを行う最も簡単な方法は、ページのフッターまたはサイトの適切な場所に、ページのさまざまな翻訳バージョンへのリンクを追加し、ホームページの翻訳バージョンへのリンクを追加して、翻訳されたサブページにリンクすることです。