web-dev-qa-db-ja.com

多言語のユーザビリティの質問

私たちは小さな観光事業を行っています(いくつかのアパートとレストラン)。ウェブサイトでは、複数の言語を話すことを宣言し、サイトをいくつかの言語に翻訳しました。

私たちが選んだデザインは「正しい」ですか、それとも把握するのは難しいですか、それをどのように改善しますか?

Languages

左側に私たちが話す言語、右側に多言語サイト。

PS。多くの国が英語、スペイン語、さらにはオランダ語を話すため、フラグを使用しないことを選択します。

1
GUI Junkie

左側のリストはメニューではなく、リンクがないと思います。その場合は使いやすいデザインだとは思いません:話す言語のリストは、これも同じコンテキスト空間にありますあなたが話す言語は実際にはウェブの言語を選択するためのリンクであるという印象を与えます。ユーザーはそうではありません。ユーザーは不満を感じることがあります。

両方の要素を分離することをお勧めします。言語セレクターをそのまま(または左側)のままにし、連絡先情報や「約」セクションで話す言語を残します。

4
Naoise Golden

現在のデザインでは、フレーズはクリック可能なリンクのように見えます。これは非常に混乱し、イライラする可能性があるということをNaoiseに同意します。

さまざまなコンテンツを少し試してみると面白いでしょう。 あなた( '我々はオランダを発掘しました')について何かを言う代わりに、直接ユーザーにアドレスを指定してみてください( 'Uベントファンハートウェルカム!Goede reis en eet smakelijk!')。私は(確かにこれをテストする必要がありますが)自分の言語でのダイレクトメッセージは、有益なステートメントよりも注意を引くと思います。

3
Marielle